antologia
Ogromna większość wierszy zamieszczonych w antologii nie była wcześniej przetłumaczona na język polski. Stąd też mamy tu przeważnie do czynienia z polskimi pierwodrukami. By jednak antologia, choć w skromnej mierze, była także świadectwem dotychczasowej recepcji poezji węgierskiej w Polsce, zamieszczono w niej również pewną liczbę przekładów dawniejszych. Spośród nich można było oczywiście uwzględnić tylko te, które wytrzymały próbę czasu, nie zdezaktualizowały się i odpowiadają obowiązującym dzisiaj kryteriom przekładu poetyckiego.
Julian Tuwim, Bruno Jasieński, Marian Stępień, Jalu Kurek, Władysław Broniewski i wielu innych poetów prezentuje nam swój kunszt w zbiorku poezji rewolucyjnej. Dodatkowo antologia zawiera noty biograficzne każdego z nich.
Nie zamykaj oczu, strach nie zniknie. Czytaj z szeroko otwartymi… Ostatni pociąg metra odjeżdża poza rozkładem. Podobno do opuszczonych, zamkniętych stacji, przy wtórze niedokończonych opowieści jego pasażerów. Poznaj cenę, jaką płacimy, by się nie bać. Sprawdź, czego nienawidzi natura i kto pracuje na nocne zmiany w muzeach. Zajrzyj na cmentarz, gdzie grabarze znajdują trumny otwarte od spodu. Poczuj, co znaczy być amerykańskim zmarłym w świecie rządzonym przez księży z miasta. Leć między zimnym księżycem a ziemią. Jak ćma... Prosto w płomień...
To kultowa seria antologii polskiej fantastyki pod redakcją Wojtka Sedeńki, zawierająca oryginalne, nigdzie nie publikowane opowiadania najlepszych polskich autorów.